2015年2月24日 星期二

INTO THE OCEAN

I want to swim away but don't know how
Sometimes it feels just like I'm falling in the ocean
Let the waves up take me down
Let the hurricane set in motion... yeah
Let the rain of what I feel right now...come down
Let the rain come down

對於身處逆境或是不順心的人來說
這幾句歌詞或許正是心情的寫照
才考完學測的姪子
這幾天喝水多到不行
結果檢驗出來是第一型糖尿病
可想而知
晴天霹靂
正要念大學的青春
卻拿胰島素當學生證


這讓我想到近年來很流行的3個字
同理心
我覺得真的很難同理(放大數倍的同情而已?!)
我可以陪著掉眼淚
但永遠感受不到
"為什麼是我?"的無助吶喊
那樣的心情
你    同理    到了嗎?
用眼淚
還是用擁抱


身障者的家人也是一樣
我以前就說過
他們絕對不需要同理心
如果可以要求
他們會想要
尊重接納和
接納尊重
因為
沒有一個天使願意折翼
沒有一個人自願障礙降臨
與其提供補助 減免稅賦
或是高喊口號
(最最厭惡 教育精進年、學習行動年 甚麼甚麼的砸話一堆)

創造無障礙空間
友善鄰里身心障礙朋友
或是
由你自己開始
去認識接觸周圍的身心障礙朋友
從這些小地方做起
我們何需口號加持
恐懼常來自於無知
接納才能換得擁抱

E  M  P  A  T  H  Y
我無意反對同理心
只是
別只是說說而已
難道
你能同理快溺死的一剎那的感受嗎?

..................................................I...N...T...O...T...H...E...O...C...E...A...N....................................

我們當然不必承受一樣的不幸
所以
聽歌去吧

https://www.youtube.com/watch?v=ZES3nJQYJok
上傳日期:2009年10月8日
Music video by Blue October performing Into The Ocean. (C) 2006 Universal Records a division of UMG Recordings Inc.





2015年2月9日 星期一

DO YOU MEAN WHAT YOU SAY?

又或者 DO YOU SAY WHAT YOU MEAN?
讓我想想...


這是一首歌的歌詞 (不意外!)
上面那位女神(以前沒有這種稱呼啦...)唱的
Take A Bow

會聯想到這首歌是因為
突然聽聞校長的母親過世了
突然聽聞好同事的母親也過世了
對兩位長者來說
他們鞠躬下台了
這一生的演出不管完美或是不滿意...
另外
還有一個不知道會不會下台的
是我姪子的戀情
這只是聯想
沒有討論的意味

就文意來說
戀人的分手
和生命的分離
某種程度上是相同的意境吧

記得老爸曾經有篇剪報
把人生的歲數比喻是爬樓梯
他在旁邊註記
"我已經爬到78樓了 不知道還能爬幾層?"
所以
我們要
活在當下 及時行樂
卻又要
關照現實 不能免俗
所以
大家才
這麼表面 又這麼辛苦
追求快樂 卻咬牙切齒

我要對我親愛的姪子說
分手不分手
你自己要清楚
下台一鞠躬也好
繼續相戀愛也好
要猶豫就不要繼續
人生沒有多少時間
讓我們可以貪心的唷
要接受
也要承受結果
要成佛
就不要有念頭
牽掛太多
怎麼好走



回歸主題
WE GOT TO SAY WHAT WE MEAN
AND ALSO
WE GOT MEAN WHAT WE SAY...
TRULY,
對了
上面那一張地圖是
立地成佛的小子
午夜時分神遊描繪的...
陪我們一起聽歌去
發佈日期:2014年1月12日





精選文章

WHO ARE WE?

生命竟美好   為何不折腰 薄弱的情感 原來只在 文字和節奏之間 起伏翻騰 燈也明   佛也行 新生命之後 再見  God, tell us the reason youth is wasted on the young It'...